top of page

(Ended) ●2024.6.6(Thu) - 7.20(Tue)PARIS, FRANCE Gallery Exhibition We created a "large calligraphy frame" for the calligraphy SHODO ART work by Rintaro Hashiguchi.


" This exhibition is a two-person exhibition by Sadaharu Horio (1938-2018), who was active in the Gutai Art Association, and Rintaro Hashiguchi (1980-), one of the most notable contemporary calligraphers today. This exhibition is a two-person exhibition by Sadaharu Horio (1938-2018), who was active in the Gutai Art Association, and Rintaro Hashiguchi (1980-), one of the most notable contemporary calligraphers today. In 2016, Horio painted a painting in six days using 1,000 panels of various sizes made from recycled wall materials used at an event venue. Meanwhile, Hashiguchi, who was influenced by punk rock and inspired by the words of modern calligrapher Yuichi Inoue, "calligraphy is an art for everyone," began creating his works. He threw away his expensive brushes and used towels to create large works with his whole body. The sight of these two artists seeking the truth without turning away from their own conflicts in this chaotic modern world will shock you. ... Continue to the next page "

( Gallery NAO MASAKI (Quoted from the website)


The artist paints his work desperately.

I want to convey the energy of the work to the audience!

And so, everyone behind the scenes at the galleries in Japan and Paris said,

From planning to holding the exhibition

I continue to struggle to solve many problems.


For requests from the planning gallery to Kyoto Sumiyama Asakura Woodworks,

"The frame is approximately 3m x 1.5m. Since it will be transported by air, I would like to make it a collapsible frame . "


After repeated prototyping of the more difficult parts, the product was successfully completed.

So that the people at PARIS on-site would have no trouble assembling it,

Draw symbols on the assembly tenons, and take unfolded diagrams and assembly videos.

Sending with prayer.


A few days later, we received photos of the group working together to assemble the unit.



"The names of the parts were written on them, so it was easy to understand the symbols to match them up, which I really appreciated!

"Even the French people are amazed at the accuracy!"

It was a great photo that conveyed the sense of accomplishment of setting up the tent, so I asked if I could post it. (I made the photo smaller because I thought it would be embarrassing.)


Thinking of Paris at the foot of the mountains in Uji, Kyoto.

The joy of connecting with the world through manufacturing.

Thank you for the lovely message!


The exhibition in Paris will run until Tuesday, July 20, 2024.


We filmed a video on how to assemble the product in Japan and then headed to the site in Paris.


----------------------------------

Date Published: June 18, 2024

DateModified: 2024/6/20

Kyoto Sumiyama Asakura Mokkou

Quality Furniture Design & Woodworks



(French below)


"Cette exposition est une exposition de deux personnes entre Sadaharu Horio (1938 - 2018), qui était actif dans l'Association d'art Gutai, et Rintaro Hashiguchi (1980-), un calligraphe contemporain qui attire actuellement le plus l'attention. En 2016, Horio a créé une D'autre part, Hashimoto, qui a été influencé par le punk rock et a été impression par les mots du calligraphe contemporain Yuichi Inoue selon Lesquels « la calligraphie est l'art de tous » et a commencé à créer des œuvres, a jeté des pinceaux coûteux et utilisé des serviettes pour créer des œuvres à grande échelle avec son corps. Dans le monde chaotique d'aujourd'hui, la Vue de deux artists cherchant la vérité sans détourner le regard de leurs propres conflits sera choquante.




« At-il déclaré.


Après une série de prototypes partiels, nous avons surmonté plusieurs problèmes et avons terminé le projet avec succès dans les délais.


Aussi, je voulais m'assurer qu'il puisse être bien transmis aux gens de PARIS sur le terrain


Dessinez le même symbole sur la pièce d'assemblage avec un stylo à brûler,


La notation sur les parties est en anglais, qui est une langue commune pour que les Japonais puissent comprendre.


Tourné un diagramme de développement et une vidéo sur la façon de l'assembler.


J'ai prié pour qu'il soit bien assemblé.


Quelques days plus tard,


"J'étais reconnaissant que les noms soient écrits sur les pièces et que les symboles correspondants soient faciles à comprendre!


Les Français sont également étonnés de la précision! et


J'ai reçu une photo d'eux travaillant ensemble et luttant pour l'assembler.


C'était une bonne photo qui transmettait un sentiment d'accomplissement dans la mise en place.


Je suis sûr que je serai gêné, alors je vous ai demandé de le poster en petit format, mais par tous les moyens.


L'artiste peint l'œuvre désespérément.


Je veux transmettre l'énergie de l'œuvre au spectateur!


De la planification initiale a la tenue de l'exposition

Continuer à résoudre les problèmes de M./Mme,

Dans les coulises des galeries Japon et PARIS.



Au pied d'une montagne de la ville d'Uji, à Kyoto, je pense à Paris.

La joie de se connecter avec le monde grâce à la fabrication.

Thank you very much!


L'exposition à Paris sera ouverte jusqu'au mardi 20 juillet.


----------------------------------


Date of publication :2024/6/18

Date of modification: 2024/6/18

Auteur: Reina Asakura

Editor: Kyoto Sumiyama Asakura Woodworks

Kyoto Sumiyama Asakura Mokkou

Design de meubles et menuiserie de qualité


bottom of page